문워커를 위한 한국 팬 커뮤니티 · 매너 있는 교류 · 사진과 추억의 자유로운 공유

MJ 마이클잭슨 KR

MJ FAN COMMUNITY
😂 웃음 갤러리

쿵푸허슬] 중문으로 번역한 일부장면

작성자 회원#12 · 2026-06-11 00:38:32 · 조회 266 · 좋아요 0 · 댓글 0

이 게시글은 Taildo 유머 갤러리 탭 연동 글이라 읽기만 가능합니다. 좋아요/댓글/수정은 지원하지 않습니다.

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_1.webp

싱 : 화운사신, 한 수 보여주세요 사람들 앞에서 체면 좀 세워달라구요!

(무협에서 체면을 중시하는 부분을 강조하기 시작)

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_2.webp

  싱 : 영감님, 이게 뭔지 아십니까?

뚝배기만 한 주먹입니다. 무섭지 않으십니까?

제가 이 주먹을 써야겠습니까? 저 화나면 무서운 놈이라구요!

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_3.webp

화운사신 : .......

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_4.webp

화운사신 : 그럼 어디 한 번 해보시게.

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_5.webp

(싱이 화운사신의 머리를 한 번 톡 치고는 도망친다)

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_6.webp

싱 : 어찌 괜찮아요!?

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_7.webp

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_8.webp

화운사신 : 으허허허허허

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_9.webp

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_10.webp

도끼파 조직원 : 영감이 그리 잘 싸운다며?

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_11.webp

화운사신 : 더 힘껏 쳐보시게.

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_12.webp

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_13.webp

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_14.webp

화운사신 : 더 힘껏

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_15.webp

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_16.webp

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_17.webp

화운사신 : 남을 때리는 방법도 제대로 모르면서, 어찌 스스로를 건달이라 부르는가?

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_18.webp

화운사신 : 호오... 서양의 화기로군.

[웬만하면 틀고보는걸 추천]

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_19.webp

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_20.webp

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_21.webp

            [天下武功 無堅不破 唯快不破]

화운사신 : 천하무공, 무견불파, 유쾌불파

(천하의 무공 중 파훼되지 않는 견고함이란 없으나, 오로지 속도만은 파훼되지 않는다.)

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_22.webp

진 : 화운사신의 무공은 역시 천하제일이다!

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_23.webp

진 : 도끼파 전원, 화운사신께 경례!

(화운사신이 진을 한 번 노려보고 무시하고 지나간다)

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_24.webp

화운사신 : 절세의 고수들이 바로 여기에 있으셨구려

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_25.webp

소용녀 : 누구신가 했더니 한때 살인왕이라 불리웠던 화운사신이 아닌가? 정말 대단한 살기로군.

화운사신 : 그쪽도 만만치 않소.

 

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_26.webp

화운사신 : 이 기세... 설마 그 옛날 강호를 뒤흔들었던 신조협려가, 바로 두 분이신가?

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_27.webp

양과 : 난 양과.

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_28.webp

소용녀 : 소용녀.

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_29.webp

화운사신 : 과연 명성이 헛되지 않으셨소.

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_30.webp

양과 : 우리는 도끼파와 따질것이 있어 왔으니 당신은 공연히 끼어들지 마시오

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_31.webp

소용녀 : 설마 도끼파를 위해 나서는건가?

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_32.webp

화운사신 : 음? 아니, 아니 오해가 있으신듯 싶소.

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_33.webp

화운사신 : 난 그저... 두 분을 이 손으로 죽일 수 있다면 더할 나위 없겠고

원문 : 其实,我是想打死两位

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_34.webp

화운사신 : 그럴 수 없다면... 두 분의 손에 죽는다 해도 여한이 없소.

원문 : 或者被两位打死

여기서 계속 화운사신은 "两位"을 쓰고있는데 이는 상대방을 예우하는 극존칭이다.

즉, 비꼬고 있는 것이 아닌 진짜로 고수를 찾았다는 기쁨을 표현중이다.

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_35.webp

양과 : 허허 이것 참! 여보 어쩌지?

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_36.webp

소용녀 : 정도와 사도는 공존할 수 없으니 내가 지옥에 가지 않는다면 누가 가겠나?

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_37.webp

양과 : 우린 마음을 굳혔소 시작하지.

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_38.webp

화운사신 : 좋소.

쿵푸허슬 중문으로 번역한 일부장면_39.webp

화운사신 : 시작합시다.

<a href="https://bbs.ruliweb.com/community/board/300143/read/75520536" target="_blank" rel="noopener noreferrer">이걸 보고 보면 더 재미짐.</a>

댓글

Taildo 원본 기준 0개

연동 게시글은 읽기 전용이라 michaeljackson 사이트에서 댓글 작성은 제공하지 않습니다.

해당 게시판 글 목록

전체 리스트 이동

트릭컬) 사실 파티마가 새로운 종족이라면?

조회 0 · 댓글 0

회원#56 · 2026-06-30 00:39:08

난 전세계가 모두가 손잡고 검열대잔치인게 웃김 ㅋㅋㅋ

조회 0 · 댓글 0

회원#102 · 2026-06-30 00:39:03

경쟁이 엄청나다는 여행 유튜버들 상황;;

조회 0 · 댓글 0

회원#46 · 2026-06-30 00:39:02

경녀 작가의 신작

조회 0 · 댓글 0

회원#55 · 2026-06-30 00:38:56

점프 럽코 푸른상자 근황 ㄷㄷㄷㄷㄷ

조회 0 · 댓글 0

회원#105 · 2026-06-30 00:38:53

애벌레, 튀겨 먹다 부천 화재사건

조회 0 · 댓글 0

회원#86 · 2026-06-30 00:38:47

아청법에서 의외로 많은 사람들이 착각하는 부분

조회 0 · 댓글 0

회원#100 · 2026-06-30 00:38:32

이번 가상 캐릭터 아청물 관련 합헌 관련해서 제일 중요한 부분

조회 0 · 댓글 0

회원#60 · 2026-06-30 00:38:29

배재고에게 조롱받은 광주제일고 출신 메이저리거들

조회 0 · 댓글 0

회원#16 · 2026-06-30 00:38:27

사펑 재밌으니까 사라던 유게이들 나와라

조회 0 · 댓글 0

회원#70 · 2026-06-30 00:38:12

피규어 나눔 추첨 결과

조회 0 · 댓글 0

회원#12 · 2026-06-30 00:38:09

손흥민 인스타 업로드

조회 0 · 댓글 0

회원#80 · 2026-06-30 00:38:03

의외로 시리즈물 이라는 영화

조회 0 · 댓글 0

회원#50 · 2026-06-30 00:37:56

이번 아청법이 무서운 이유

조회 0 · 댓글 0

회원#61 · 2026-06-30 00:37:45

벌거벗은 임금님

조회 0 · 댓글 0

회원#89 · 2026-06-30 00:37:43

뭐??? 루리웹은 루리랑 관계가 없다고???

조회 0 · 댓글 0

회원#79 · 2026-06-30 00:37:40

KFC 고객센터에 문의한 오타쿠

조회 0 · 댓글 0

회원#88 · 2026-06-30 00:37:33

제일 예쁜 브레머튼

조회 0 · 댓글 0

회원#77 · 2026-06-30 00:37:30

??? : 프로 걱정은 광주일고가 해야지 ㅋㅋㅋ

조회 0 · 댓글 0

회원#68 · 2026-06-30 00:37:22

가상의 인물과 합의를 해아하다니

조회 0 · 댓글 0

회원#25 · 2026-06-30 00:37:16